{"id":46562,"date":"2016-12-17T18:23:36","date_gmt":"2016-12-17T17:23:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/?p=46562"},"modified":"2016-12-18T19:10:30","modified_gmt":"2016-12-18T18:10:30","slug":"excelsior-piu-in-alto-e-un-natale-anche-questo","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/?p=46562","title":{"rendered":"\u00e2\u20ac\u0153EXCELSIOR\u00e2\u20ac\u009d, PIU\u00e2\u20ac\u2122 IN ALTO\u00e2\u20ac\u009d, E\u00e2\u20ac\u2122 UN NATALE ANCHE QUESTO \u00e2\u20ac\u00a6"},"content":{"rendered":"<p><strong>Detto altrimenti: un poeta americano \u00e2\u20ac\u0153dantista\u00e2\u20ac\u009d la cui \u00e2\u20ac\u0153Excelsior\u00e2\u20ac\u009d \u00c3\u00a8 stata assunta come poesia \u00e2\u20ac\u0153ufficiale\u00e2\u20ac\u009d del CAI , della SAT, della SOSAT &#8230;\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0<\/strong>(post 2588)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>(E&#8217; la seconda volta che mi occupo di questo poeta e della sua poesia: la prima \u00c3\u00a8 stato con il post n. 1713 del 29 ottobre 2014, dal titolo &#8220;Excelsior, pi\u00c3\u00b9 in alto&#8221;, l\u00c3\u00a0 dove riportavo il testo in lingua originale e due mie traduzioni: quella letterale e questa che trovate qui di seguito. Ci\u00c3\u00b2 che mi ha indotto a riprendere il tema, \u00c3\u00a8 stato il collegamento con il Natale ma soprattutto con la Divina Commedia dell&#8217;Alighieri).<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Excelsior, un mio percorso che inizia <span style=\"color: #ff0000;\">da lontano &#8230;<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>60 anni fa.<\/strong><\/span> \u00e2\u20ac\u0153Excelsior\u00e2\u20ac\u009d una poesia USA. Mi ha sempre colpito, sin dai tempi del ginnasio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>50 anni fa.<\/strong><\/span> L&#8217;\u00e2\u20ac\u2122ho riscoperta come \u00e2\u20ac\u0153poesia del CAI\u00e2\u20ac\u009d e da alpinista qual ero, mi sono permesso di tradurla (traduzione recentemente accolta negli annuari della SAT di Riva del Garda e di Lavis).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>2 anni fa.<\/strong><\/span> Era il 29 ottobre 2014: pubblicavo un primo post (il n. 1713) sulla poesia Excelsior.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <a href=\"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/download12.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignright size-full wp-image-46565\" src=\"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/download12.jpg\" alt=\"download\" width=\"282\" height=\"179\" \/><\/a><span style=\"color: #ff0000;\">3 giorni fa.<\/span><\/strong> Da\u00c2\u00a0amante della Divina Commedia qual sono, scopro che il suo autore <strong>Henry Wadsworth Longfellow<\/strong> (1807-1882)<strong> &#8211; <\/strong>tra i primi letterati americani ad assurgere alla fama mondiale &#8211; intorno al 1862 insieme ad altri colleghi diede vita al cosiddetto\u00c2\u00a0 <strong>\u00e2\u20ac\u0153Circolo Dante\u00e2\u20ac\u009d<\/strong> per promuovere la conoscenza della Divina Commedia negli USA, portandone a termine la prima traduzione statunitense in lingua inglese nel 1867. Da allora il successo dell&#8217;opera di Dante negli USA fu costante ed in seguito il Circolo divent\u00c3\u00b2 la <strong>\u00e2\u20ac\u0153Dante Society\u00e2\u20ac\u009d,<\/strong> una delle pi\u00c3\u00b9 famose associazioni di dantisti nel mondo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/download13.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignright size-full wp-image-46572\" src=\"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/download13.jpg\" alt=\"download\" width=\"185\" height=\"185\" srcset=\"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/download13.jpg 185w, http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/download13-150x150.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 185px) 100vw, 185px\" \/><\/a><span style=\"color: #ff0000;\">Ieri.<\/span><\/strong> La stavo rileggendo e mi sono detto che tutto sommato, avrei potuto farne un post natalizio, di uno strano Natale, di un Natale di chi al suo ideale, alla sua missione (umana o divina, n.d.r.) dedica tutto, anche la propria vita, per rinascere in un Altro Mondo: \u00e2\u20ac\u0153excelsior\u00e2\u20ac\u009d, pi\u00c3\u00b9 in alto, appunto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Oggi.<\/strong><\/span> Ed allora ecco che ripropongo\u00c2\u00a0la mia traduzione (non letterale: ho cercato di far s\u00c3\u00ac che rimanesse \u00e2\u20ac\u0153poesia\u00e2\u20ac\u009d nonostante il mio intervento): consideratelo un piccolo contributo di un blogger che ama moltissimo la montagna e l\u00e2\u20ac\u2122opera dell\u00e2\u20ac\u2122Alighieri. Non\u00c2\u00a0 scandisco i singoli versi: anche una prosa pu\u00c3\u00b2 essere \u00e2\u20ac\u0153poesia\u00e2\u20ac\u009d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Da domani.<\/strong><\/span> Mi direte che ne pensate &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Excelsior<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">E\u00e2\u20ac\u2122 scesa la sera. Le ombre e la notte slavinano a valle per inghiottire una giovane vita che compie il suo viaggio su un manto di voce attutita. E la piccola strada d\u00e2\u20ac\u2122alpino villaggio si sveglia al garrire di una bandiera recante uno strano messaggio: \u00e2\u20ac\u0153Pi\u00c3\u00b9 in alto!\u00e2\u20ac\u009d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">D\u00e2\u20ac\u2122aspetto egli \u00c3\u00a8 triste come spento carbone, ma sotto le ciglia scintillano occhi di brace, lame arabesche di acciaio, scagliate saette a colpire la luna e le case. Un grido argentino sanguina il cielo gocce di buio: \u00e2\u20ac\u0153Pi\u00c3\u00b9 in alto!\u00e2\u20ac\u009d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">E vede il calore e la luce fasciare nel canto riunite famiglie, magia profumata e felice del fuoco e soltanto per lui quel poco riflesso di ghiaccio a indicare dove conduce la via: sospira il giovane e parla a se stesso: \u00e2\u20ac\u009dPi\u00c3\u00b9 in alto!\u00e2\u20ac\u009d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/EXCELSIOR.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignright size-full wp-image-46566\" src=\"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/EXCELSIOR.jpg\" alt=\"excelsior\" width=\"259\" height=\"194\" \/><\/a>\u00e2\u20ac\u0153Tentare non devi quel passo!\u00e2\u20ac\u009d gli grida da sotto lanugine bianca l\u00e2\u20ac\u2122affetto di un vecchio. \u00e2\u20ac\u0153Non vedi che \u00c3\u00a8 notte? E sta per tuonare! Non senti il torrente? Il suo rombo ti avverte!\u00e2\u20ac\u009d Ma alla parlante antica amichevole voce un po\u00e2\u20ac\u2122 stanca, risponde uno squillo di tromba vibrante: \u00e2\u20ac\u0153Pi\u00c3\u00b9 in alto!\u00e2\u20ac\u009d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Anche le donne da dietro le porte tentano invano di fermare la marcia di morte: \u00e2\u20ac\u0153Rimani a dormire sul seno materno\u00e2\u20ac\u009d \u00c3\u00a8 il loro amorevole invito. Sospira in silenzio come era venuto ed il buio accende al colore del mare due occhi ormai pieni di pianto mentre innalza il suo canto alla notte che invita a partire incontro all\u00e2\u20ac\u2122eterno: \u00e2\u20ac\u0153Pi\u00c3\u00b9 in alto!\u00e2\u20ac\u009d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00e2\u20ac\u0153Attento alle lance ormai secche ed aguzze dei pini ed alla valanga che il foen pu\u00c3\u00b2 staccare dal monte!\u00e2\u20ac\u009d E\u00e2\u20ac\u2122 questo l\u00e2\u20ac\u2122estremo saluto che corre a sposare- in attonito tempio di colonne ululanti silenzio &#8211; un gridato respiro: \u00e2\u20ac\u0153Pi\u00c3\u00b9 in altro!\u00e2\u20ac\u009d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/CROCE.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignright size-full wp-image-46567\" src=\"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/CROCE.jpg\" alt=\"croce\" width=\"259\" height=\"194\" \/><\/a>Al nuovo mattino sul Passo del Gran San Bernardo, pi\u00c3\u00b9 forte del fischio del vento, odono una preghiera i devoti Pastori intenti a innalzare la loro al convento: \u00e2\u20ac\u0153Pi\u00c3\u00b9 in altro!\u00e2\u20ac\u009d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">E un cane \u00e2\u20ac\u201c pastore anche lui \u00e2\u20ac\u201c scavando la massa di neve, fa emergere forme di ghiaccio un giovane corpo ed una speranza scolpita \u00e2\u20ac\u0153Pi\u00c3\u00b9 in alto!\u00e2\u20ac\u009d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sdraiate nel letto di neve ormai senza vita ma belle riposano statua e bandiera. La giornata \u00c3\u00a8 finita: lieve una stella attraversa il velo dell\u00e2\u20ac\u2122aria sospesa- mantello alla sera &#8211; ed il pianto delle sorelle &#8211; fili di perle in un cielo cobalto \u00e2\u20ac\u201c cadendo, consola con voce inattesa: \u00e2\u20ac\u0153Pi\u00c3\u00b9 in alto!\u00e2\u20ac\u009d<\/p>\n<p><strong>Spero di non avervi annoiato. Ciao. RicBlogger<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Detto altrimenti: un poeta americano \u00e2\u20ac\u0153dantista\u00e2\u20ac\u009d la cui \u00e2\u20ac\u0153Excelsior\u00e2\u20ac\u009d \u00c3\u00a8 stata assunta come poesia \u00e2\u20ac\u0153ufficiale\u00e2\u20ac\u009d del CAI , della SAT, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[5,162],"tags":[2280,2281,7898,4688,5841,5842,7897],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/46562"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=46562"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/46562\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=46562"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=46562"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.trentoblog.it\/riccardolucatti\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=46562"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}